ทีมงานแอนิเมะซัมเมอร์ 2026 เรื่อง 『ブチ切れ令嬢は報復を誓いました。 ~魔導書の力で祖国を叩き潰します~』 (Buchikire Reijou wa Fukushuu wo Chikaimashita. ~Madousho no Chikara de Sokoku wo Tatakitsubushimasu~) ได้เปิดเผยเนื้อเรื่องย่อและภาพล่วงหน้าของตอนที่ 1 ชื่อ 「絶望と報復の誓い」 (“คำสาบานแห่งความสิ้นหวังและการแก้แค้น”) ซึ่งจะออกอากาศในวันจันทร์ที่ 6 กรกฎาคม 2026
ที่มาของผลงาน
ซีรีส์นี้ดัดแปลงมาจากไลท์โนเวลของ หะงุเระ เมตาโบะ (Hagure Metabo) ซึ่งตีพิมพ์ภายใต้สำนักพิมพ์ HJ Novels ของ Hobby Japan โดยต้นฉบับคว้ารางวัล “HJ小説大賞 2021 前期” มาครอง และยังมีเวอร์ชันมังงะโดย โอโนะ อิโมะ (Oono Imo) ลงในนิตยสาร Comic Fire อีกด้วย แนวเรื่องเป็นแฟนตาซีแก้แค้นสุดเร้าใจที่ว่าด้วยการพลิกชะตาชีวิตของสาวน้อยผู้ถูกทรยศ
เรื่องย่อภาพรวม
ในคืนงานเฉลิมฉลองวันก่อตั้งประเทศ เอลิซาเบธ (Elisabeth Reyston) สาวน้อยแห่งตระกูลดยุคผู้ทุ่มเทรับใช้ชาติในฐานะคู่หมั้นของมกุฎราชกุมาร กลับถูกเจ้าชายประกาศยกเลิกการหมั้นอย่างกะทันหัน เพราะพระองค์หันไปหลงรักสาวคนอื่น ยิ่งกว่านั้น เธอยังถูกใส่ร้ายและโยนเข้าคุกใต้ดินโดยไม่มีความผิด แม้แต่พระราชาและบิดาของเธอเองซึ่งดำรงตำแหน่งอัครมหาเสนาบดีก็ยังทอดทิ้งเธอ
เอลิซาเบธผู้รู้สึกว่าถูกบ้านเกิดเมืองนอนทรยศอย่างสิ้นเชิง จึงตัดสินใจหนีออกนอกประเทศพร้อมกับ ของวิเศษศักดิ์สิทธิ์【七つの魔導書 (Grimoire Sevenths)】 มุ่งหน้าสู่จักรวรรดิยูเทียที่อยู่ข้างเคียง โดยได้รับความช่วยเหลือจาก ลูคัส เลบริก (Lucas Lebrick) ไวเคานต์แห่งประเทศนั้น เธอเริ่มต้นชีวิตใหม่และบริหารกิจการพาณิชย์ ขณะที่ในใจยังคงเพาะเลี้ยงความแค้นอันรุนแรงต่อผู้ทรยศทุกคน นี่คือเรื่องราวของสาวอัจฉริยะผู้ใช้ คน สายสัมพันธ์ เศรษฐกิจ และกำลังทหาร เป็นอาวุธในการแก้แค้น
เนื้อเรื่องตอนที่ 1: “คำสาบานแห่งความสิ้นหวังและการแก้แค้น”
เอลิซาเบธทุ่มเทรับใช้ราชสำนักและประชาชนในฐานะคู่หมั้นของมกุฎราชกุมารมาโดยตลอด แต่ในคืนงานเฉลิมฉลองวันก่อตั้งประเทศ เธอกลับถูกกล่าวหาในความผิดที่ไม่ได้ก่อ ถูกยกเลิกการหมั้น และถูกส่งตัวลงคุกใต้ดินทันที เมื่อทั้งกษัตริย์และบิดาต่างทอดทิ้ง เธอจึงคว้า【七つの魔導書】ไว้ในมือและประกาศก้องว่า
「私を裏切った祖国の皆さま、覚悟はよろしくて?」
(“ท่านทั้งหลายผู้ทรยศข้า จงเตรียมตัวรับกรรมได้เลย”)
ก่อนจะมุ่งหน้าลี้ภัยสู่จักรวรรดิยูเทีย
กำหนดออกอากาศ
- テレ東 (TV Tokyo): ทุกวันจันทร์ เวลา 02:00 น. เริ่ม 6 ก.ค. 2026
- BS11: ทุกวันอังคาร เวลา 01:30 น. เริ่ม 7 ก.ค. 2026
- AT-X: ทุกวันจันทร์ เวลา 22:30 น. เริ่ม 6 ก.ค. 2026 (รีพีต: ทุกวันพุธ 10:30 น. / ทุกวันศุกร์ 16:30 น.)
- テレビユー福島: ทุกวันพฤหัสบดี เวลา 24:59 น. เริ่ม 9 ก.ค. 2026
- 宮城テレビ: ทุกวันจันทร์ เวลา 01:29 น. เริ่ม 13 ก.ค. 2026
- 秋田放送: ทุกวันอังคาร เวลา 01:24 น. เริ่ม 14 ก.ค. 2026
- テレビユー山形: ทุกวันศุกร์ เวลา 01:23 น. เริ่ม 17 ก.ค. 2026
- 北陸放送: ทุกวันจันทร์ เวลา 01:30 น. เริ่ม 20 ก.ค. 2026
สำหรับการสตรีมมิ่ง รับชมแบบ ดูฟรีไม่จำกัด (見放題) ได้ที่ ABEMA และ dアニメストア ทุกวันจันทร์ เวลา 02:30 น. เริ่มตั้งแต่ 6 ก.ค. 2026 เป็นต้นไป
ทีมงาน
- ต้นฉบับ: หะงุเระ เมตาโบะ (HJ Novels / Hobby Japan)
- ออกแบบตัวละครต้นฉบับ: มาซามิ (Masami)
- มังงะ: โอโนะ อิโมะ (HJ Comics / Comic Fire)
- ผู้กำกับ: คะสึยะ นาโอยุกิ (Katsuya Naoyuki)
- Series Composition: ฮิโรตะ มิตสึทากะ (Hirota Mitsutaka)
- ออกแบบตัวละคร: อาเนซากิ ซายากะ (Anezaki Sayaka)
- ออกแบบตัวละครรอง: ฟุจิวากิ ยาสุโยชิ (Fujiwaki Yasuyoshi)
- Prop Design: นิชิโมโตะ เซจิ (Nishimoto Seiji), ฟุจิวากิ ยาสุโยชิ
- Art Director / Art Design: คาวาคามิ มิโฮะ (Jack)
- Color Design: โคงะ เรียวยะ (Studio L)
- Photography Director: ซาไก ชินทาโร่ (Studio Twinkle)
- Offline Edit: ยามาดะ เคนทาโร่ (Okayasu Promotion)
- Sound Director: วาตานาเบะ จุน (Watanabe Jun)
- Sound Effects: ชิราอิชิ ยุกะ (Shiraishi Yuka)
- Sound Production: Jinnan Studio
- ดนตรีประกอบ: ทาคาราโนะ ซาโตชิ (Takarano Satoshi), นากาโนะ คาริ (Nakano Kari)
- Animation Production: Studio Comet
นักพากย์
- เอลิซาเบธ เรย์สตัน / เอลลี่ เรย์ส: โอนิชิ ซาโอริ (Onishi Saori)
- มิเรย์ คาทาเรีย: ฮาเซงาวะ อิกุมิ (Hasegawa Ikumi)
- รูนัว คาร์ลตัน: โอกุระ ยุย (Ogura Yui)
- มีชา เทล: อุเอฮาระ อายุมิ (Uehara Ayumi)
- ทีดา: เซริซาวะ ยู (Serizawa Yu)
- เอลซา อาร์ชฟิลด์: อิชิงามิ ชิซุกะ (Ishigami Shizuka)
- ลูคัส เลบริก: อาซาคามิ โยเฮย์ (Azakami Yohei)
- ฟรีด ฮาลดริอา: มิซุนากะ มาซาอากิ (Mizunaka Masaaki)
- ซิลเวีย ร็อคอีต: ทาคาโนะ มาริกะ (Takano Marika)
- โรเซเลีย ฟาดกัล: เซโตะ อาซามิ (Seto Asami)
- โรแบร์โต อาร์ตี: อาคาฮาเนะ เคนจิ (Akahane Kenji)
เพลงประกอบ
- Opening Theme: โอกุระ ยุย — “Q.E.D.”
- Ending Theme: โอนิชิ อากุริ (Onishi Aguri) — “グッバイ・ララバイ” (Goodbye Lullaby)
ที่มา: aniani

